-
1 убедиться в правильности работы
Убедиться в правильности работы (приборов)-- A calibration run was performed before executing the reported two-phase tests to ensure the instrumentation was performing properly.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > убедиться в правильности работы
-
2 проверка правильности работы
neng. ArbeitstestУниверсальный русско-немецкий словарь > проверка правильности работы
-
3 проверка правильности работы вычислительной машины
Универсальный русско-немецкий словарь > проверка правильности работы вычислительной машины
-
4 проверка правильности работы вычислительной машины по заранее составленной специальной программе
nradio. Rechnertraining (по тесту)Универсальный русско-немецкий словарь > проверка правильности работы вычислительной машины по заранее составленной специальной программе
-
5 проверка правильности работы программы без применения компьютера
nУниверсальный русско-немецкий словарь > проверка правильности работы программы без применения компьютера
-
6 проверка правильности работы
Russian-german polytechnic dictionary > проверка правильности работы
-
7 погрузочно-разгрузочные работы
работы погрузочно-разгрузочные
Работы по погрузке, разгрузке и складированию материалов, конструкций и изделий
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
погрузочно-разгрузочные операции
погрузочно-разгрузочные работы
-
[Интент]Лицо, руководящее производством погрузочно- разгрузочных работ, обязано...
В местах производства погрузочно- разгрузочных работ...
Общие требования безопасности при проведении погрузочно- разгрузочных работ и размещении грузов устанавливает ГОСТ 12.3.009.
При выполнении погрузочно- разгрузочных работ кранами необходимо...
Погрузочно- разгрузочные работы следует выполнять механизированными способами с применением подъемно-транспортного оборудования и средств механизации.
Погрузочно- разгрузочные и транспортные работы, производимые с применением грузоподъемных кранов...
На погрузочно- разгрузочных операциях работы непосредственно с грузом должны производиться в рукавицах, а при применении грузоподъемных механизмов - в рукавицах и в касках.
Погрузочно- разгрузочные работы грузоподъемными механизмами должны производиться при отсутствии людей на местах перегрузок грузов на площадках и в транспортных средствах, за исключением стропальщика при зацепке и отцепке грузозахватных приспособлений и проверки правильности строповки груза при его подъеме на высоту не более 200 - 300 мм от уровня пола (площадки).
При выполнении погрузочно- разгрузочных работ с применением машин непрерывного транспорта (конвейеров, элеваторов и др.)...
Места производства погрузочно- разгрузочных работ должны быть оборудованы знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026.
Вилочные электропогрузчики используются для производства погрузочно- разгрузочных работ и транспортных операций на открытых складских площадках, в складских и производственных помещениях, в крытых железнодорожных вагонах и т.д.
Весь персонал организации, связанный с погрузочно- разгрузочными и транспортными работами, должен изучить настоящие Правила,...
Тематики
- погрузочно-разгрузочные работы, транспортирование
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > погрузочно-разгрузочные работы
-
8 погрузочно-разгрузочные работы
работы погрузочно-разгрузочные
Работы по погрузке, разгрузке и складированию материалов, конструкций и изделий
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
погрузочно-разгрузочные операции
погрузочно-разгрузочные работы
-
[Интент]Лицо, руководящее производством погрузочно- разгрузочных работ, обязано...
В местах производства погрузочно- разгрузочных работ...
Общие требования безопасности при проведении погрузочно- разгрузочных работ и размещении грузов устанавливает ГОСТ 12.3.009.
При выполнении погрузочно- разгрузочных работ кранами необходимо...
Погрузочно- разгрузочные работы следует выполнять механизированными способами с применением подъемно-транспортного оборудования и средств механизации.
Погрузочно- разгрузочные и транспортные работы, производимые с применением грузоподъемных кранов...
На погрузочно- разгрузочных операциях работы непосредственно с грузом должны производиться в рукавицах, а при применении грузоподъемных механизмов - в рукавицах и в касках.
Погрузочно- разгрузочные работы грузоподъемными механизмами должны производиться при отсутствии людей на местах перегрузок грузов на площадках и в транспортных средствах, за исключением стропальщика при зацепке и отцепке грузозахватных приспособлений и проверки правильности строповки груза при его подъеме на высоту не более 200 - 300 мм от уровня пола (площадки).
При выполнении погрузочно- разгрузочных работ с применением машин непрерывного транспорта (конвейеров, элеваторов и др.)...
Места производства погрузочно- разгрузочных работ должны быть оборудованы знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026.
Вилочные электропогрузчики используются для производства погрузочно- разгрузочных работ и транспортных операций на открытых складских площадках, в складских и производственных помещениях, в крытых железнодорожных вагонах и т.д.
Весь персонал организации, связанный с погрузочно- разгрузочными и транспортными работами, должен изучить настоящие Правила,...
Тематики
- погрузочно-разгрузочные работы, транспортирование
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > погрузочно-разгрузочные работы
-
9 погрузочно-разгрузочные работы
работы погрузочно-разгрузочные
Работы по погрузке, разгрузке и складированию материалов, конструкций и изделий
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
погрузочно-разгрузочные операции
погрузочно-разгрузочные работы
-
[Интент]Лицо, руководящее производством погрузочно- разгрузочных работ, обязано...
В местах производства погрузочно- разгрузочных работ...
Общие требования безопасности при проведении погрузочно- разгрузочных работ и размещении грузов устанавливает ГОСТ 12.3.009.
При выполнении погрузочно- разгрузочных работ кранами необходимо...
Погрузочно- разгрузочные работы следует выполнять механизированными способами с применением подъемно-транспортного оборудования и средств механизации.
Погрузочно- разгрузочные и транспортные работы, производимые с применением грузоподъемных кранов...
На погрузочно- разгрузочных операциях работы непосредственно с грузом должны производиться в рукавицах, а при применении грузоподъемных механизмов - в рукавицах и в касках.
Погрузочно- разгрузочные работы грузоподъемными механизмами должны производиться при отсутствии людей на местах перегрузок грузов на площадках и в транспортных средствах, за исключением стропальщика при зацепке и отцепке грузозахватных приспособлений и проверки правильности строповки груза при его подъеме на высоту не более 200 - 300 мм от уровня пола (площадки).
При выполнении погрузочно- разгрузочных работ с применением машин непрерывного транспорта (конвейеров, элеваторов и др.)...
Места производства погрузочно- разгрузочных работ должны быть оборудованы знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026.
Вилочные электропогрузчики используются для производства погрузочно- разгрузочных работ и транспортных операций на открытых складских площадках, в складских и производственных помещениях, в крытых железнодорожных вагонах и т.д.
Весь персонал организации, связанный с погрузочно- разгрузочными и транспортными работами, должен изучить настоящие Правила,...
Тематики
- погрузочно-разгрузочные работы, транспортирование
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > погрузочно-разгрузочные работы
-
10 доказательство правильности завершения работы
отлынивать от работы; прогуливать, лодырничать — fake off
Русско-английский большой базовый словарь > доказательство правильности завершения работы
-
11 доказательство правильности завершения работы
1) Computers: proof of termination2) Information technology: proof of termination (программы)Универсальный русско-английский словарь > доказательство правильности завершения работы
-
12 контроль
контроль м. Aufsicht f; Beaufsichtigung f; Inspektion f; Kontrolle f; Nachprüfung f; Prüfen n; Prüfung f; Revision f; Testen n; Überprüfung f; Überwachung fконтроль м. герметичности по радиоактивности Überprüfung f auf Dichtheit mittels radioaktiver Indikatorenконтроль м. отливок на мелкие усадочные раковины (раствором красной краски в воде) лит. Farbkochprobe fконтроль м. циклическим избыточным кодом выч. CRC- Prüfung f; выч. CRC- Testung f; выч. zyklische Blockprüfung fконтроль м. чётности Paarigkeitskontrolle f; Paarigkeitsprüfung f; Paritätskontrolle f; Paritätsprüfung f; выч. geradzahlige Paritätskontrolle f -
13 проверка
проверка ж. Durchprüfung f; Inspektion f; Kontrolle f; Nachprüfung f; Probe f; Prüfen n; Prüfung f; Revision f; Test m; Testen n; Verifikation f; Überprüfung fпроверка ж. ВМ Rechnerkontrolle fпроверка ж. конических зубчатых колёс с определением вертикальных и горизонтальных сдвигов V-H-Prüfung fпроверка ж. на чётность ж. Gleichheitskontrolle f; Paarigkeitskontrolle f; Paarigkeitsprüfung f; выч. Paritätskontrolle f; Paritätsprüfung f; выч. gerade Paritätskontrolle f; выч. geradzahlige Gleichheitskontrolle f; выч. geradzahlige Paritätskontrolle fпроверка ж. правильности работы программы без применения компьютера ("домашний анализ ") Pultkontrolle fпроверка ж. состояния кровли вибрационным способом горн. Hangendüberprüfung f im Schwingungsverfahren -
14 работа
Работа - work, working; project, effort, contribution (исследовательская, проектная); operation, performance (оборудования); reference (литературный источник); manipulation (обращение с чем-либо); job (задание рабочему)Similar conclusions have been drawn by S. and F. in work on an expanding center body diffuser.However, previous analytical modeling efforts on convective heat transfer were based on uniform heat generation which is not representative of practical experimentation.It appears that future contributions in optimal design must stress design instead of purely mathematical procedures.To insure engine operation with acceptably clean compressors, a special health monitor display has been installed.Next, a parametric study of the slider performance was conducted.Reader is directed to reference [...].Работа сManipulation of this soft arc has produced solid welds with very little melt-back into the porous structure.When working on electric parts, power output for vibration motor should be isolated. (При работе с...)Work in electric parts must always and exclusively be done by a qualified electrician.—окончание работы планируется на—опыт работы на—основной упор в работе сделан на—при работе на—проводимая в настоящее время работа направлена наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > работа
-
15 правильность
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > правильность
-
16 водопробный кран
кран м, водопробный кран, установленный на паровом котле, для проверки правильности работы водоуказательного стекла и обеспечения кратковременной работы котла при внезапном выходе из строя водоуказательного стекла -
17 испытание связей
Information technology: link test (проверка правильности работы интерфейсов), link testing -
18 тестовая программа
-
19 испытание связей
-
20 убеждаться
—в этом можно легко убедиться, посмотрев наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > убеждаться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
погрузочно-разгрузочные работы — работы погрузочно разгрузочные Работы по погрузке, разгрузке и складированию материалов, конструкций и изделий [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] погрузочно разгрузочные операции погрузочно… … Справочник технического переводчика
Бетонные работы — работы при возведении монолитных бетонных и железобетонных конструкций и сооружений из цементного бетона. (Б. р. при производстве сборного железобетона см. в ст. Железобетонные конструкции и изделия). Б. р. включают следующие основные… … Большая советская энциклопедия
Проверка правильности надевания респиратора — (respirator seal check, user seal check) проверка того, правильно ли надет респиратор (у которого лицевая часть плотно прилегает к лицу полнолицевая маска, полумаска, четвертьмаска), и герметичности самой лицевой части. Проверка… … Википедия
информационная модель правильности речи — включает следующие компоненты: I. значение: главное коммуникативное качество; соблюдение норм литературного языка; соответствие языковой структуры речи действующим языковым нормам; II. формы правильности речи: 1) произносительная правильность; 2) … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Подводные работы* — обнимают собою полный цикл гидротехнических сооружений и водолазных работ. При всех П. работах можно с успехом пользоваться трудом водолазов; много полезного труда пришлось на их долю при последних выдающихся гидротехнических работах в 1895 и 96… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Подводные работы — обнимают собою полный цикл гидротехнических сооружений и водолазных работ. При всех П. работах можно с успехом пользоваться трудом водолазов; много полезного труда пришлось на их долю при последних выдающихся гидротехнических работах в 1895 и 96… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СТОЛЯРНЫЕ РАБОТЫ — работы по изготовлению и ремонту деревянных (столярных) изделий (оконных переплётов, дверей, мебели и т. п.). От плотничных работ (см.) отличаются более тщательной обработкой древесины и более точной пригонкой частей изделий, соединяемых… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
слесарные работы — Рис. 1. Разметка. Рис. 1. Разметка: 1 прямоугольная заготовка с обработанной кромкой, принимаемой за базу; 2 нанесение разметочных линий чертилкой. слесарные работы обработка заготовок и деталей, преимущественно металлических, выполняемая… … Энциклопедия «Жилище»
Проверка правильности функционирования полностью собранных схем при различных значениях оперативного тока. — 6. Проверка правильности функционирования полностью собранных схем при различных значениях оперативного тока. Все элементы схем должны надежно функционировать в предусмотренной проектом последовательности при значениях оперативного тока,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Обусловленность возможности проверки налоговыми органами правильности применения цен — налоговые органы при осуществлении контроля за полнотой исчисления налогов вправе проверять правильность применения цен по сделкам лишь в следующих случаях: между взаимозависимыми лицами; по товарообменным (бартерным) операциям; при совершении… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Лекальные работы — (от Лекало шаблон для проверки размеров и формы точных изделий сложной формы) точные Слесарные работы по изготовлению, регулировке и ремонту нестандартного измерительного и металлорежущего инструмента и сложной технологической оснастки… … Большая советская энциклопедия